¿Y ahora qué?

Después de tanto esfuerzo nos queda finalizar nuestro trabajo.
Buscamos a nuestros familiares, llamamos a todas las puertas, encontramos a algunos y conseguimos realizar un pequeño homenaje en Navalcán. El Ayuntamiento cedió un nicho en el camposanto para que los ya localizados y los futuros por localizar, encontraran su sitio.
Sin embargo queda pendiente la instalación de una lápida que cubra la fosa común donde se inscriban los nombres de los sepultados. También se tiene presente la necesidad de instalar una “placa homenaje” junto a la fosa, en la que figuren los nombres de los más de 70 vecinos de la localidad que tampoco encontraron digna sepultura.
Seguimos además con la búsqueda del resto de desaparecidos, cuyos restos obviamente serán depositados en la misma fosa.
Los familiares hemos solicitado ayudas públicas por todos los cauces posibles, la última a través de la convocatoria lanzada en 2011 según la Ley de la Memoria Histórica, pero sin resultado.

http://www.foroporlamemoria.info/2011/01/fusilados-y-sin-lapida/

And Now? 


After a lot of effort we could finish our work. We looked for our relatives, we knocked all doors, find some of them and managed to carry out a small homage in Navalcan. The City Council gave a niche in the cemetery for those bodies already located and those to be located in the future.
However there is a need of a tombstone to cover the common grave where register the names of the buried remains. Also we would like to install a "tribute plaque" next to the grave, including the names of the more than 70 Navalcan neighbours who found no decent burial.

We also continue with the search for the rest of missing persons, whose remains will be obviously deposited in the same place. 

Relatives have asked aid through all possible channels, including 2011 government support according to the Historical Memory Law, but with no positive result.

http://www.foroporlamemoria.info/2011/01/fusilados-y-sin-lapida/




No hay comentarios:

Publicar un comentario